Termos e condições gerais

Interwiel B.V.
Impact 29
6921 RZ Duiven

Tel. 0031 (0)26 383 59 88 / [email protected]


I. Geral

Estes termos e condições gerais de venda e entrega aplicam-se exclusivamente a todas as transações. Não serão reconhecidas condições de compra contraditórias ou divergentes impostas pelo comprador, salvo acordo expresso e escrito do vendedor.

II. Oferta

  1. As imagens, desenhos, tons de cor, peso e dimensões mencionados nas listas de preços e outros documentos impressos são aproximados e não vinculativos, salvo indicação expressa em contrário. O fornecedor mantém a propriedade e os direitos autorais sobre orçamentos, desenhos e outros documentos; estes não podem ser divulgados a terceiros.
  2. O cliente assume total responsabilidade por qualquer violação dos direitos de patente comercial de terceiros em relação aos documentos fornecidos ao fornecedor. O fornecedor divulgará a terceiros apenas os planos confidenciais marcados como tais pelo cliente com seu consentimento.

III. Âmbito da entrega

  1. A confirmação de pedido escrita do fornecedor é determinante para o âmbito da entrega. Se nossa confirmação diferir do pedido de alguma forma, devemos ser informados imediatamente; caso contrário, a entrega será feita de acordo com nossas especificações. Reclamações por esse motivo não serão aceitas.
  2. São permitidas entregas parciais.
  3. O fornecedor fornece amostras apenas com um custo adicional baseado nos preços vigentes no momento.

IV. Excedentes e deficiências na entrega, pedidos em aberto

  1. São permitidos excedentes e deficiências na entrega de até 10%.
  2. Os pedidos em aberto devem ser concluídos dentro de seis meses. Eles são faturados com base nos preços vigentes do fornecedor no momento da entrega.

V. Preço e pagamento

  1. Salvo acordo em contrário, os preços são ex fábrica, incluindo carregamento na fábrica, mas excluindo embalagem. O IVA será adicionado conforme a taxa legal aplicável. Os pedidos sem preços fixos explícitos serão faturados com base nos preços aplicáveis no dia da entrega. Se houver uma mudança substancial nos fatores de custo relacionados ao pedido (por exemplo, salários, materiais, energia), o preço acordado poderá ser ajustado conforme necessário.
  2. Os pagamentos devem ser feitos dentro de 14 dias a partir da data da fatura sem custos bancários para o fornecedor, salvo acordo em contrário, mesmo no caso de entregas parciais.
  3. Não é permitido reter pagamentos ou compensar reivindicações contestadas pelo fornecedor.
  4. As letras de câmbio só são aceitas mediante acordo prévio e se forem descontáveis. Os custos de desconto são cobrados a partir da data de vencimento da fatura. O fornecedor reserva-se o direito de devolver letras de câmbio em circulação e exigir pagamento imediato em dinheiro se as circunstâncias o exigirem.
  5. Em caso de atraso no pagamento, será aplicada uma taxa de juros de 4% sobre a taxa de referência em euros estabelecida pelo Banco Central Europeu.

VI. Prazos de entrega

  1. O prazo de entrega acordado é aproximado. Ele começa com o envio da confirmação do pedido. O prazo é cumprido se a mercadoria tiver saído da fábrica ou sido declarada pronta para envio.
  2. O prazo de entrega será proporcionalmente prolongado em caso de conflitos trabalhistas, especialmente greves e bloqueios, ou em caso de obstáculos imprevistos fora do controle do fornecedor, desde que esses obstáculos afetem de forma demonstrável e significativa a conclusão ou entrega.
  3. O fornecedor não é responsável por danos causados por atrasos na entrega, exceto em casos de dolo ou negligência grave.
  4. O cumprimento do prazo de entrega pressupõe que o cliente cumpra suas obrigações contratuais.

VII. Reserva de propriedade

  1. O fornecedor mantém a propriedade dos bens até que todas as reivindicações derivadas da relação comercial, incluindo reivindicações futuras, sejam liquidadas.
  2. O cliente pode revender os bens no curso normal de seus negócios, mas cede desde já ao fornecedor todas as reivindicações resultantes dessa revenda até o valor da fatura.

VIII. Responsabilidade por defeitos materiais e legais

  1. O fornecedor reparará ou substituirá gratuitamente as peças defeituosas dentro de 12 meses após a entrega, desde que o defeito seja atribuível a circunstâncias anteriores à transferência de risco.
  2. Não será concedida qualquer garantia para danos causados por uso inadequado, montagem incorreta, desgaste natural ou manipulação inadequada.
  3. Outras reivindicações do cliente são excluídas, salvo em casos de dolo, negligência grave ou responsabilidade conforme a lei de responsabilidade por produtos defeituosos.

IX. Responsabilidade por obrigações adicionais

Se, devido à negligência do fornecedor, os bens não puderem ser utilizados conforme previsto, aplicam-se as disposições das seções VIII e X, excluindo qualquer outra reivindicação do cliente.

X. Direito do cliente de rescindir e reduzir o preço, responsabilidade do fornecedor

  1. Em caso de atraso na entrega, se expirar um período de carência concedido ao fornecedor, o cliente poderá rescindir o contrato.
  2. Em caso de defeitos menores, o cliente pode apenas solicitar uma redução no preço.
  3. Outras reivindicações são excluídas, salvo o disposto na seção VIII.6.

XI. Custos de ferramentas

  1. Os custos das ferramentas são faturados separadamente e independentemente do valor dos bens.
  2. O pagamento dos custos das ferramentas não confere ao cliente nenhum direito de propriedade; as ferramentas continuam sendo propriedade do fornecedor.

XII. Produtos obsoletos

A eliminação de componentes antigos e materiais inutilizáveis é de responsabilidade do cliente.

XIII. Jurisdição competente

Todas as obrigações decorrentes deste contrato serão tratadas em Arnhem.